contact

Interesse in samenwerken?

Laat van je horen!

Bellen of WhatsAppen

+ 31 6 24614284.

Het makkelijkst is om je belletje online in te plannen. Bellen we je altijd op een goed moment!

E-mail

info@freshtext.nl.

Binnen 1 werkdag antwoord.

Plan je afspraak direct in

Veelgestelde vragen

Hoe weet ik of jullie bij mijn bedrijf passen?

Aanwijzing #1: de schrijfstijl op deze website spreekt je aan. Verder bekijken we altijd in een eerste gratis intake of jouw vraagstuk en communicatiestijl bij ons passen. Zo niet, dan zijn we daar ook eerlijk over en verwijzen we je graag door.

Hoeveel kost het om mijn teksten te laten schrijven/vertalen door jullie?

Het antwoord daarop hangt samen met de vraag: Wat wil jij dat het je oplevert?

Waar loop je nu tegenaan in je tekstwerk?  Waar wil je naartoe werken? Wat levert een gemiddelde klant jou op? En heel concreet ook: wat is je budget voor het verbeteren van je bedrijfscommunicatie?

In een intake bespreken we die vragen graag met je. Op basis daarvan gaan wij aan de slag met een voorstel.

Wij werken het liefst op projectbasis en met maandabonnementen. Zo weten zowel jij als wij waar we aan toe zijn, behalen we het maximale (tekst)resultaten en werken wij proactief mee aan je organisatie.

Bij kleinere opdrachten of extra werk buiten het project om hanteren we ook een uurtarief (€ 80 in juni 2022). Voor vertalingen geldt een woordtarief (€ 0,15 per woord) als richtlijn, bij grotere, langetermijnprojecten gelden andere prijzen.

Neem voor een exactere inschatting contact op, of plan direct online een eerste gratis intake.

Bieden jullie ook gratis proefteksten aan?

Via deze website (specifiek onze portfolio) vind je uitgebreide voorbeelden van onze stijl en flexibiliteit. Ook checken we aanvullend in een eerste gratis intake of ons werk bij jou past en andersom. We kunnen je op aanvraag nog wat extra voorbeeldteksten toesturen.

Zodra we in de pen klimmen en unieke teksten voor jou maken, factureren we uiteraard ons werk.

In welke talen vertaalt FreshText?

FreshText focust op vertalingen in en uit het Engels en Nederlands. Voor Duitse en Franse teksten werken wij samen met voorkeurspartners.

Op persoonlijke titel vertaalt eigenaar Martin ter Denge ook vanuit en naar het Twents/Nedersaksisch. Daarover meer op zijn website.